Lunch Menu / Menú del almuerzo  13:00 – 17:00

Pinsa´s Romana

Der Sauerteig ist aus Weizen, Soja, Reis und sorgt für eine leichte Bekömmlichkeit

- The sourdough is made from wheat, soy, rice and ensures easy digestibility

-La masa madre está hecha de trigo, soja, arroz y garantiza una fácil digestión.

 

Kräftiger Römer 23.50

Belegt mit Le Rustique Raclettekäse, Schmand, Bauchspeck, Champignons

- Topped with Le Rustique raclette cheese, sour cream, bacon, mushrooms

-Cubierto con queso raclette Le Rustique, crema agria, tocino y champiñones.

 

Italiano 23.50

Belegt mit Burrata, Minitomaten und Pistazien Pesto

- Topped with burrata, mini tomatoes and pistachio pesto

 -Cubierto con burrata, mini tomates y pesto de pistachos.

 

Tartufo 25.50

Mit frischen schwarzen Trüffel, eingelegten Tomaten, Burrata Cremé fraiche,

 Parmesan, Rukula

- With fresh black truffle, pickled tomatoes, burrata crème fraîche, parmesan, arugula

-Con trufa negra fresca, tomates encurtidos, crema fresca de burrata,

 parmesano, rúcula

 

Snack

Currywurst, Pommes 14.50

-Curry sausage, spicy sauce, french fries

-Tapas de salchicha al curry, Papas fritas

 

Salat

Mixed Salad with Black Tiger Gambas 24.50

Gebratene Gambas, Blattsalate, Tomate, Nüsse, Beeren angemacht mit französischer

Vinaigrette oder Kürbiskernöl

-fried King Prawns, Various leaf salads, tomato, nuts, berries dressed with french vinaigrette

 or pumpkin seed oil

-Gambas Fritas, Ensaladas de hoja variada, tomates, nueces y bayas, aderezadas con vinagreta francesa

o aceite de semilla de calabaza

 

 

 

Menu from 13:00 - 22:30

Tapas

Gegrillter Pfirsich 12.50

Duett von gegrillten Pfirsich und grünen Spargel, Ziegenfrischkäse und

karamellisierten Walnüßen

-A duet of grilled peaches and green asparagus, goat cheese, and caramelized walnuts

-Un dúo de melocotones y espárragos verdes a la parrilla, queso de cabra y nueces caramelizadas.

 

1 Stück Bruschetta 9.50

Tomaten – Zucchini-Auberginen Salsa mit Burrata auf gerösteten Baguette

- Tomato – zucchini-aubergine salsa with burrata on toasted baguette

-Salsa de tomate, calabacín y berenjena con burrata sobre baguette tostada

 

Chicken Sateé 13.50

Aromatischer Thai-Gurkensalat mit Hähnchensateéspieß & Erdnußsauce

- Aromatic Thai cucumber salad with chicken satay skewer & peanut sauce

-Ensalada aromática tailandesa de pepino con brocheta de pollo satay y salsa de cacahuete

 

Roastbeef Involtini 13.50

Rosa gebratenes Roastbeef auf Tomaten Carpaccio

- Pink roasted roast beef on tomato carpaccio

 -Rosbif rosado asado sobre carpaccio de tomate

 

Mini Burger 12.50

100 % Galician Beef, Rukula, Tomate Gurke, Honig-Thymianzwiebeln, Cheddar-Cheese

-Galician beef, arugula, tomato, cucumber, honey-thyme onions, cheddar cheese

-ternera gallega, rúcula, tomate, pepino, cebolla con miel y tomillo, queso cheddar

 

Vorspeisen / Starter / Aperitivos

Ceviche vom Lachs 18.50

Erfrischend mariniert, Lemongras, Limette, Chili, Sesam, Koriander

- Refreshingly marinated salmon, lemongrass, lime, chili, sesame, coriander

-Salmón marinado refrescante, limoncillo, lima, chile, sésamo, cilantro.

 

5 Stk. Black Tiger Gambas / King Prawn 18.50

Gebraten in Olivenöl, Knoblauch, Schalotten, Rispentomaten mit frischen Kräutern, Baguette & Aioli

-Fried in olive oil, garlic, shallots, vine tomatoes with fresh herbs, Baguette & Aioli

-Fritas en aceite de oliva, ajo, chalotes, tomates en rama con hierbas frescas, baguette y alioli

 

Salat Bowl / Mixed Salad 10.50

Blattsalate, Tomate, Nüsse, Beeren angemacht mit französischer Vinaigrette oder Kürbiskernöl

-Various leaf salads, tomato, nuts, berries dressed with french vinaigrette or pumpkin seed oil

-Ensaladas de hoja variada, tomates, nueces y bayas, aderezadas con vinagreta francesa

  o aceite de semilla de calabaza

 

Starters Fritiertes / depp fried / frito

 

Tex Mex Korb 18.50

-Wan Tan´s, Mozzarella Sticks, Chick´n Fingers Samosa-vegetarian, Sweet Chili Dip

-Wan Tan's, palitos de mozzarella, fingers de pollo, samosa vegetariana, salsa de chile dulce

 

Wan Tan Korb  

6 Piece 16.50             3 Piece 9.50

Gefüllt mit Hähnchenfleisch, Thaibasilikum, Sweet Chili Dip

-Filled with chicken, Thai basil, sweet chili dip

-Rellenos de pollo, albahaca tailandesa y salsa de chile dulce

 

Hot Chick`n Wing´s -  Alitas de pollo con salsa barbacoa

8 Stück 17.50             4 Stück 9.50

 

Zwischengang / Intermediate course / Curso intermedio

 

Champagner Jelly mit Passionsfruchtschaum 12.50

- Champagne Jelly with Passion Fruit Foam

-Gelatina de champán con espuma de maracuyá

 

Zitronen-Sorbet / Wahlweise mit Prosecco oder Wodka 7.50

-Lemon sorbet optionally with prosecco or vodka

-Sorbete de limón / opcionalmente con prosecco o vodka

 

Burger – Hamburgesa – Time

Deluxe Burger 23.50

100 % frisches reines Rindfleisch aus Galizien, Brioche, Rukula, Tomate, Gurke,

Honig-Thymianzwiebeln, Cheddar-Cheese, Pommes Frites und Trüffel-Mayonnaise

-100% pure beef from Galicia, brioche,tomato, cucumber, honey thyme onions cheddar cheese, french fries truffle mayonnaise

-ternera de Galicia, brioche, rúcula, tomate, pepino, cebolla frita con miel y tomillo, queso cheddar, patatas fritas y mayonesa de trufa

 

Beyond Burger 23.50

Vollständig pflanzliche Zutaten; Erbsen und Ackerbohnen – Proteine Brioche, Rukula, Tomate, Gurke, Honig-Thymianzwiebeln überbacken mit Cheddar-Cheese, Pommes Frites und Trüffel-Mayonnaise

-100% herbal ingredients; Peas, broad beans - proteins, Brioche, rucola, tomato, cucumber, honey thyme onions, cheddar cheese, french fries and truffle mayonnaise

- Ingredientes 100% vegetales; Guisantes, habas - proteínas, Brioche, rúcula, tomate, pepino cebolla frita con miel         y tomillo, queso cheddar, patatas fritas y mayonesa de trufa

 

Aus Österreich / From Austria / de Austria

Wiener Schnitzel vom Kalb, Kartoffel-Gurkensalat, Preiselbeeren 29.50  /  Small Portion 24.50

-from Veal-lion breaded, with potato-cucumber salad and wild cranbeeries

-Lomo de ternera empanado, con ensalada de patatas y pepinos y arándanos silvestres

 

Optional each Topping 4.50

2 Spiegeleier / fried eggs / huevos fritos + Champignonsauce / Mushroomsauce / Salsa de champiñones

Geschwenkten Honig-Thymian-Zwiebeln / Sautéed honey-thyme onions / Cebollas fritas con miel y tomillo

 

Kalbs-Cordon-Bleu 34.50  /  Small Portion 27.50

gefüllt mit Serrano Schinken und spanischen Käse, Pommes frites, Preiselbeeren

-Veal-lion breaded filled with Serrano ham and Spanish cheese, Pommes frites

-Lomo de Ternera empanado relleno de jamón serrano y queso español, patatas fritas

 

From Italia

Tagliatelle mit Trüffel 27.50

In heller Jus, Mini-Tomaten, Pinienkerne, Parmesan und frischen italienischen Trüffel

- In light jus, mini tomatoes, pine nuts, parmesan and fresh Italian truffles

-En jugo light, mini tomates, piñones, parmesano y trufas italianas frescas

 

Orecchiette 29.50

In cremiger Portobello-Sauce mit gebratenen Kalbfleischsstreifen, geröstete Pinienkerne, Rukula

-In creamy Portobello sauce with fried veal strips, roasted pine nuts, rocket

-En salsa cremosa de Portobello con tiras de ternera fritas, piñones tostados y rúcula.

 

Caesar Salat nach Art des Hauses 22.50

Knackiger Römersalat, Kräuter-Croutones, Parmesan-Splitter an saftig-krossen Hähnenbruststreifen

-Crispy romaine lettuce, herb croutons, parmesan shavings on juicy, crispy chicken breast strips

-Lechuga romana crujiente, picatostes de hierbas y virutas de parmesano sobre tiras de pechuga de pollo

 crujientes y jugosas

 

Aus Asien / From Asia /de Asia

Teriyaki Bowl

Sesam, Basmatireis, an knackigen Blattsalat, Nüssen, Beeren angemacht mit französchischer Vinaigrette

-Sesame, basmati rice, crisp lettuce, nuts, berries, dressed with french vinaigrette

Sésamo, arroz basmati, lechuga crujiente, nueces, bayas, aliñado con vinagreta francesa

  • Hähnchenstreifen / with fried Chicken / con Pollo en tiras 50
  • Rinderfilet / with roasted fillet of beef / con solomillo de ternera gallega 50
  • Black Tiger Gambas / fried King Prawn / Gambas de Tigre Negro 50

 

Red Thai Curry mit Gemüse und Basmatireis

-Al Red Thai curry with vegetables and basmati rice

-Curry rojo tailandés con verduras y arroz basmati

  • Vegetarisch“ nur Gemüse / Vegetarian / Vegetariano 50
  • Hähnchenstreifen / fried Chicken / Pollo en tiras 50
  • Black Tiger Gambas / fried King Prawn / Gambas de Tigre Negro 50
  • Galizien Rinderfilet / Galicia fillet of beef / Solomillo de ternera gallega50

 

Kids Menu – Only for Kids

Kleines Kalbsschnitzel paniert mit Pommes frites 15.50

-Smal veal-lion breadet French fries / Patatas fritas

-scalope de ternera empanado pequeño

 

Chicken Nuggets Pommes frites 9.50

-Chicken nuggets French fries

-Nuggets de pollo Patatas fritas 

 

Tagliatelle mit Butter & Parmesan 9.50

-Tagliatelle with butter & parmesan

-Tagliatelle con mantequilla y parmesano

 

Bratwurst mit Pommes frites 8.50

-Sausage with french fries / Salchicha con patatas fritas

 

HOT STONE from 5 PM

 

Wir servieren unsere Steaks auf einen „HEISSEN STEIN“ Hierbei bestimmen Sie Ihre

Gar-Stufe der Qualitativ-Hochwertigen Fleischstücke. Dieser Stein wird mit einer Temperatur

von 350 bis 360 Grad serviert und hält sich für ca. 6 Minuten;  sinkt dann in den

 nächsten 10 Minuten langsam auf 200 Grad ab.

 

We serve our steaks on a "HOT STONE" Here you determine yours

Cooking level of the high-quality cuts of meat. This stone is served at a temperature of 350-360 degrees

 and keeps for about 6 minutes; then slowly drops to 200 degrees over

the next 10 minutes

 

ACHTUNG Bitte keinen „PFEFFER, BUTTER, Öl auf den Stein streuen!

Für das Handling von Jugendlichen unter 18 Jahren übernimmt die Aufsichtsperson

die Verantwortung!

 

ATTENTION Please do not sprinkle "PEPPER,BUTTER or Oil on the stone!

The supervisor takes responsibility for the handling of young people under the age of 18!

 

PRECAUCIÓN: ¡No rocíe pimienta, mantequilla ni aceite sobre la piedra! El supervisor asume la responsabilidad del manejo de menores de 18 años.

 

200 gr. Galician-Rinderfilet / From Galician Beef-Filet 35.00

250 gr. Argentinisches Rumpsteak / de lomo argentine 29.00

 

Beilagen / Sides

 

Traditionell 10.00

Kräuterbutter, Pommes, Pfeffersauce oder Champignonsauce

- herb butter, fries, pepper sauce or mushroom sauce

-Mantequilla de hierbas, patatas fritas, salsa de pimienta o salsa de champiñones

 

Mediterane 10.00

Meersalzkartoffel, Gemüse, Kräuterbutter

- sea ​​salt potatoes, vegetables, herb butter

-Patatas con sal marina, verduras y mantequilla de hierbas.

 

Trüffel Pommes 10.00

- Truffle Fries 10.00

-Papas Fritas con Trufa 10.00

 

Dessert / Postre

Unser Klassiker Hausgemachter Kaiserschmarrn mit Apfelmus

Share & Eat

-Our classic homemade Kaiserschmarrn with apple sauce

-Nuestro clásico Kaiserschmarrn casero con salsa de manzana ¡Comparte y disfruta!

 

Portion Kaiserschmarrn 19.50

Kleine portion / Small portion / Porción pequeña 12.50

 

Hausgemachter Cheese Cake mit Beeren im Glas 9.50

- Homemade Berry Cheesecake

-Tarta de queso casera con frutos rojos

 

Erdbeer-Joghurt-Kokos-Trifle mit Ingwerstreusel 9.50

- Strawberry-yogurt-coconut trifles with ginger crumble

-Trifles de fresa, yogur y coco con crumble de jengibre

 

Frische Erdbeeren mit Vanilleeis 9,50

Mariniert mit Likör 43

- Fresh strawberries with vanilla ice cream marinated with liqueur 43

-Fresas frescas con helado de vainilla marinadas en licor 43

 

Kaffee-Granité auf Mascapone-Orangencréme 9.50

- Coffee granite on mascapone orange cream

-Granito de café sobre crema de naranja y mascapone

 

Espresso mit Vanilleeis 5.50

-Espresso with vanilla ice-cream

-Café con helado de vainilla