Lunch-Time

 zusätzlich Wochengerichte !

There are also weekly specials / ¡También hay ofertas especiales semanales!

 

Vorspeisen / Starter / Aperitivos

Saisonale Tagessuppe

-Seasonal soup of the day-/- Sopa de temporada del día

 

Tapas Currywurst, Baguette 9.50              bis 16:00

-fried Sausage with Currysauce, baguette                 until 4 PM

-Salchicha con curry-salsa Pan                                            hasta las 4 p.m.

 

5 Stk. Black Tiger Gambas / King Prawn 18.50

Gebraten in Olivenöl, Knoblauch, Schalotten, Rispentomaten mit frischen Kräutern, Baguette & Aioli

-Fried in olive oil, garlic, shallots, vine tomatoes with fresh herbs, Baguette & Aioli

-Fritas en aceite de oliva, ajo, chalotes, tomates en rama con hierbas frescas, baguette y alioli

 

Salat Bowl / Mixed Salad 12.50

Blattsalate, Tomate, Nüsse, Beeren angemacht mit französischer Vinaigrette oder Kürbiskernöl

-Various leaf salads, tomato, nuts, berries dressed with french vinaigrette or pumpkin seed oil

-Ensaladas de hoja variada, tomates, nueces y bayas, aderezadas con vinagreta francesa

  o aceite de semilla de calabaz

 

Starters Fritiertes / depp fried / frito

Tex Mex Korb 12 Piece 18.50

-Wan Tan´s, Mozzarella Sticks, Chick´n Fingers Samosa-vegetarian, Sweet Chili Dip

-Wan Tan's, palitos de mozzarella, fingers de pollo, samosa vegetariana, salsa de chile dulce

 

Wan Tan Korb  

6 Piece 17.50              3 Piece 9.50

Gefüllt mit Hähnchenfleisch, Thaibasilikum, Sweet Chili Dip

-Filled with chicken, Thai basil, sweet chili dip

-Rellenos de pollo, albahaca tailandesa y salsa de chile dulce

 

Hot Chick`n Wing´s – 8 Stück 17.50          4 Stück 9.50

 Alitas de pollo con salsa barbacoa

 

Hauptgänge/ Main Course / Plato Prinzipal

Zitronen Hähnchen 19.50

mit Zucchini Pasta, kleine Meersalzkartoffeln an Minze-Joghurt

-Lemon chicken with zucchini pasta, small sea salt potatoes with mint yogurt

-Pollo al limón con pasta de calabacín, patatas pequeñas con sal marina y yogur de menta

 

Backhendl Salat 21.50

panierte Hähnchenstreifen, Feldsalat mit Kürbiskernöl, Minitomaten, Beeren

-Breaded chicken breast strips, lamb's lettuce with pumpkin seed oil, mini tomatoes, berries

-Tiras de pechuga de pollo empanizadas, canónigos con aceite de semilla de calabaza, mini tomates, frutos rojos

 

Auberginen – Schnitzel 19.50

Paniert,  mit Parmesankruste und Quinoasalat

-Eggplant schnitzel, breaded with a Parmesan crust and served with quinoa salad

-Escalope de berenjena rebozado con costra de parmesano y servido con ensalada de quinoa

 

Aus Österreich / From Austria / de Austria

Wiener Schnitzel 36.50        Small Portion 26.50

aus dem Kalbsrücken, Pommes oder kleine Meersalzkartoffeln, Preiselbeeren

-from Veal-lion breaded, with sea salt potatos and wild cranbeeries

-Lomo de ternera empanado, con  patatas pequeñas con sal marina  y arándanos silvestres

 

Optional each Topping 4.50

2 Spiegeleier / fried eggs / huevos fritos + Champignonsauce / Mushroomsauce / Salsa de champiñones

Geschwenkten Honig-Thymian-Zwiebeln / Sautéed honey-thyme onions / Cebollas fritas con miel y tomillo

 

Kalbs-Cordon-Bleu 39.50  /  Small Portion 29.50

gefüllt mit Serrano Schinken und spanischen Käse, Pommes frites, Preiselbeeren

-Veal-lion breaded filled with Serrano ham and Spanish cheese, Pommes frites

-Lomo de Ternera empanado relleno de jamón serrano y queso español, patatas fritas

 

Zuricher Geschnetzeltes 33.50

Gebratene Kalbsfleischsstreifen in feiner Jus, Champignon, cremé fraiche, Preiselbeeren

und kleine Meersalzkartoffel

- Roasted veal strips in a delicate jus, mushrooms, crème fraîche, cranberries

and small sea salt potatoes

-Tiras de ternera asadas en un delicado jugo, champiñones, crema fresca, arándanos rojos y patatas pequeñas con sal marina.

 

Aus Asien / From Asia /de Asia

Teriyaki Bowl

Sesam, Basmatireis, an knackigen Blattsalat, Nüssen, Beeren angemacht mit französischer Vinaigrette

-Sesame, basmati rice, crisp lettuce, nuts, berries, dressed with french vinaigrette

-Sésamo, arroz basmati, lechuga crujiente, nueces, bayas, aliñado con vinagreta francesa

  • Hähnchenstreifen / with fried Chicken / con Pollo en tiras 23.50
  • Rinderfilet / with roasted fillet of beef / con solomillo de ternera gallega 36.50
  • Black Tiger Gambas / fried King Prawn / Gambas de Tigre Negro 32.50

 

Red Thai Curry mit Gemüse und Basmatireis

Al Red Thai curry with vegetables and basmati rice

-Curry rojo tailandés con verduras y arroz basmati

  • Vegetarisch“ nur Gemüse / Vegetarian / Vegetariano 19.50
  • Hähnchenstreifen / fried Chicken / Pollo en tiras 24.50
  • Black Tiger Gambas / fried King Prawn / Gambas de Tigre Negro 32.50
  • Galizien Rinderfilet / Galicia fillet of beef / Solomillo de ternera gallega 36.50

 

Kids Menu – Only for Kids

Kleines Kalbsschnitzel paniert mit Pommes frites 15.50

-Smal veal-lion breadet French fries / Patatas fritas

-scalope de ternera empanado pequeño

Chicken Nuggets Pommes frites / Chicken nuggets French fries / Nuggets de pollo Patatas fritas 9.50

Tagliatelle mit Butter & Parmesan 9.50 / Tagliatelle with butter & parmesan

-Tagliatelle con mantequilla y parmesano

Bratwurst mit Pommes frites 8.50

-Sausage with french fries / Salchicha con patatas fritas

 

HOT STONE ab 17:00 / from 5 PM

Wir servieren unsere Steaks auf einen „HEISSEN STEIN“ Hierbei bestimmen Sie Ihre

Gar-Stufe der Qualitativ-Hochwertigen Fleischstücke. Dieser Stein wird mit einer Temperatur

von 350 bis 360 Grad serviert und hält sich für ca. 6 Minuten;  sinkt dann in den

 nächsten 10 Minuten langsam auf 200 Grad ab.

We serve our steaks on a "HOT STONE" Here you determine yours

Cooking level of the high-quality cuts of meat. This stone is served at a temperature of 350-360 degrees

 and keeps for about 6 minutes; then slowly drops to 200 degrees over the next 10 minutes

 

Enjoy our premium quality of Steak

200 gr. Galician-Rinderfilet / From Galician Beef-Filet 37.50

 

Beilagen / Sides –HOT-STONE

Traditionell 10.00

Kräuterbutter, Pommes, Pfeffersauce oder Champignonsauce

- herb butter, fries, pepper sauce or mushroom sauce

-Mantequilla de hierbas, parates fritas, salsa de pimienta o salsa de champiñones

 

Mediterrane 10.00

Meersalzkartoffel, Gemüse, Kräuterbutter

- sea ​​salt potatoes, vegetables, herb butter

-Patatas con sal marina, verduras y mantequilla de hierbas.

 

Süßkartoffel - Pommes Sourcréme Dip 8.50

- Sweet potato fries & sour cream dip

- Papas fritas de batata y salsa de crema agria

 

Extra`s

Brotkorb, Dip & Oliven / Bread basket, dip & olives / Cesta de pan, salsa y aceitunas     8.00

 

Pommes Frites / Frensch fries / parates fritas           6.00

Gemüse / Vegetables / Verduras       6.50

Meersalzkartoffeln / Sea salt potatoes / Patatas con sal marina    6.50

Peffer oder Champignon-Sauce / pepper or mushroom sauce/salsa de pimienta o champiñones           4.80

Beilagensalat / Side salad / Ensalada de acompañamiento 7.50

Ketchup oder Mayonnaise  0.80                 BBQ Sauce    3.80

 

Dessert / Postre

Unser Klassiker Hausgemachter Kaiserschmarrn mit Apfelmus

Share & Eat

-Our classic homemade Kaiserschmarrn with apple sauce

-Nuestro clásico Kaiserschmarrn casero con salsa de manzana ¡Comparte y disfruta!

Portion Kaiserschmarrn 19.50

Kleine portion / Small portion / Porción pequeña 14.50

 

Espresso mit Vanilleeis 5.50

-Espresso with vanilla ice-cream

-Café con helado de vainilla